See cos escarmentados fanse os avisados on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "-" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese", "name": "inh" } ], "etymology_text": "Attested in Old Galician-Portuguese (13th century) as dos escarmentados se fazen mais ardeiros.", "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "proverb" }, "expansion": "cos escarmentados fanse os avisados", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Galician proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "an ancient proverb says that of the ones that have suffered damage come the wary ones", "ref": "1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 325:", "text": "dyz o prouerbio antigo que dos escarmentados sse fazẽ os arteyros", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a burnt child dreads the fire" ], "id": "en-cos_escarmentados_fanse_os_avisados-gl-proverb-Gd94xnV5", "links": [ [ "a burnt child dreads the fire", "a burnt child dreads the fire" ] ] } ], "word": "cos escarmentados fanse os avisados" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "-" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese", "name": "inh" } ], "etymology_text": "Attested in Old Galician-Portuguese (13th century) as dos escarmentados se fazen mais ardeiros.", "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "proverb" }, "expansion": "cos escarmentados fanse os avisados", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician multiword terms", "Galician proverbs", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "an ancient proverb says that of the ones that have suffered damage come the wary ones", "ref": "1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 325:", "text": "dyz o prouerbio antigo que dos escarmentados sse fazẽ os arteyros", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a burnt child dreads the fire" ], "links": [ [ "a burnt child dreads the fire", "a burnt child dreads the fire" ] ] } ], "word": "cos escarmentados fanse os avisados" }
Download raw JSONL data for cos escarmentados fanse os avisados meaning in All languages combined (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.